根据已划分好的信息点,用五个句子翻译如下。
第1句:Our country has begun to carry out the policy that prevents smoking in public buildings since January 1st, 2011. 本句采用了定语从句,先行词为policy,在从句中充当主语。考虑到since引导的时间状语从句,主句的谓语使用现在完成时态。
第2句:The main aim is to make every public rooms have no smoke by posting the sign of preventing smoking. 此句采用常见句式The goal/aim/purpose is/was to...,由不定式短语作表语。
第3句:There are 350 million people smoking recently, in which the male hold 75 percent and the female hold 25 percent. 本句数据较多,用了非限制定语从句,利用in which引导起补充说明作用的非限制性定语从句。
第4句:Because of these smokers, about 540 million non-smokers are influenced. 此句用了because of引导的原因状语起承上启下的作用。
第5句:Worse still, more than 100 thousand people per year die because of the second-smoke. 此句用worse still短语作为过渡,用简单句式点出最后一个信息内容。
分析总结五个句子能简单明了、流畅地表达出题目罗列的重要信息点,符合英语表达的习惯,效果显著。
步骤四:注重使用适当的过渡词,以使行文连贯。
基础写作评分标准中包括语言的连贯性,总分2分。笔者认为不可小看这2分,其实使用适当的过渡词能使文章内容连贯,结构紧凑,提升文章的评分档次。笔者进行了过渡词常见用法的归纳总结如下表。
步骤五:细致检查,注意表达的准确性。
最后一步再次浏览全文,特别检查信息点的完整性,表达的准确性,尤其关注细节问题,如拼写是否正确,主语与谓语是否保持一致等问题。这里笔者特别提醒各位考生,如果发现确实有需要修改之处,请把错误之处用一斜线划掉,在旁边写上正确表达,这样可以保证卷面的清晰。当然,如能形成较好的写作习惯,做到全篇下来无一处更改,字迹工整清楚,更是理想,这就需要大家在平时训练中三思而后行,做到准确表达。
即时训练
(一)


